viernes, 23 de marzo de 2012

¿Adaptaciones de libros románticos? ¡Va de retro, Satanás!


Siempre que una novela nos gusta mucho empezamos a fantasear que actores podrían ser los posibles protagonistas. Masculinos obviamente, los femeninos no hace falta buscarlos porque siempre nos vemos a nosotras mismas reencarnadas en ellas…… (y la que diga que no, miente).
Más de una vez con amigas que hemos leído los mismo libros, de vez en cuando sale lo de: ”pues el prota podría ser X” o “a mí me gustaría que fuera Y”. Pero ya no lo hacemos muy a menudo porque siempre la conversación tiende a terminar en Rose Hill.


Sobre la adaptación del libro a la película no voy a decir mucho, salvando que después de los quince primeros minutos comienza a alejarse poco a poco de la historia escrita por Julie Garwood (Tiempo de rosas). Se va por los cerros de Úbeda, baja por Despeñaperros y termina donde Jesús perdió las zapatillas....

En la película, Harrison Stanford MacDonald, que es llamado Fergus (no entiendo el motivo del cambio de nombre) es……es……es….. ¡Qué coño, no es nada! Ni la sombra de la sombra de lo que nuestra querida Julie Garwood describió. He aquí un pequeño ejemplo de como Harrison es descrito en el libro:

"Mary Rose Clayborne vio al desconocido casi de inmediato. Tenía los brazos cruzados sobre el pecho, y estaba apoyado en el alféizar de la ventana de Morrison. Era un hombre gigantesco y, en realidad, era imposible no notarIo, con ese cabello castaño oscuro y unos ojos grises extremadamente expresivos. Estaba a unos centímetros de él y, por lo tanto, tuvo que echar la cabeza atrás para poder mirarlo a los ojos."

Ya simplemente con estas pocas líneas, no cabe por menos que esperar que en la película bajara de la diligencia alguien parecido a......

♥♥♥♥

Y en su lugar nos vienen con esto....

¡¡¿¿Eing??!!

¡¡¡Redios!!! Éste es el momento para recordar esa canción de Alejandro Sanz....

 ♫ ...no sé como decirte, no es lo mismo...


¿En serio ÉL era lo mejor que pudieron encontrar? ¿En seriooo? Pero ¿se molestaron en buscar? Personalmente creo que los que hicieron el casting de actores confundieron el agua con el vodka, porque no es normal liarla tan parda con el 90% del casting. Si ni siquiera son capaces de contratar a actores que se parezcan (medianamente) a las descripciones, no quiero ni imaginar las escabechinas que pueden hacer en los guiones ¡¡Santa Kleypas nos proteja!!

Por eso, con todo el dolor de mi corazón….. ¡No quiero adaptaciones de libros románticos! Se me ponen los pelos como escarpias cada vez que pienso lo que podrían podrán hacer con los Malory, los Bridgerton o los Cazadores Oscuros…. ¡Gracias! Pero no, gracias.


lunes, 12 de marzo de 2012

Random House Mondadori está perdiendo el romanticismo....

.....¡Quién lo diría!
Pues sí señores y señoras, está mañana he recibido en mi casa los boletines de sus novedades para el mes de mayo, y sólo hay reseñable dos novedades y de bolsillo, el resto reediciones o novela de sentimientos, que francamente yo paso.
En cinco meses sólo voy a comprarme dos novelas románticas de Random House... Me repito. ¡Quién lo diría!
El año pasado en el mismo espacio de tiempo ya me había comprado seis libros, y el año anterior lo mismo....


¡Ahhhh, será la crisis! Nosotros podemos estar tiritando de dinero y haciendo un montón de equilibrios para poder llegar a fin de mes y concedernos algún que otro caprichillo en libros, pero..... Las editoriales no están por la labor, al menos Plaza & Janés, Cisne y Debolsillo.

Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.

domingo, 11 de marzo de 2012

jueves, 1 de septiembre de 2011

Vuelve el diario de literatura juvenil El Tiramilla

Tras el descanso estival, los redactores de El Tiramilla te invitan a descubrir los contenidos de su segunda temporada. Hablamos del primer diario en castellano dedicado en exclusiva a la literatura juvenil, un portal que en sólo unos meses de vida se ha consolidado como referente en actualidad lijera, con más de 150.000 visitas en su marcador y el apoyo de editoriales, profesionales, lectores y medios online e impresos. ¡Gracias por compartir vuestra pasión por la lectura!

martes, 26 de julio de 2011

Jack el Destripador: 123 años de leyenda

Del 7 de agosto al 9 de noviembre de 1888, Londres vivió un ambiente de terror. Un asesino de mujeres, llamado Jack el Destripador, asesinó a siete mujeres aunque algunas fuentes indican que fueron ocho o incluso más.


Las cinco víctimas reconocidas de Jack son:
-Mary Ann Nichols, nacida el 26 de agosto de 1845 y asesinada el viernes 31 de agosto de 1888.
-Annie Chapman, nacida en septiembre de 1841 y asesinada el sábado 8 de septiembre de 1888.
-Elizabeth Stride, nacida en Suecia el 27 de noviembre de 1843 y asesinada el domingo 30 septiembre de 1888.
-Catherine Eddows, nacida el 14 de abril de 1842 y asesinada el domingo 30 de septiembre de 1888.
-Mary Jane Kelly, nacida en 1863 y asesinada el viernes 9 de noviembre de 1888.

En la década de los 90 se publicó el diario de James Maybrick, un comisionario algodonero de Liverpool donde se declaraba el autor de los crímenes.
También se halló un pequeño reloj de bolsillo de oro donde está grabado el texto “Yo soy Jack” junto al nombre “James Maybrick", así como las iniciales de las cinco víctimas reconocidas del asesino: Mary Nichols (MN), Annie Chapman (AC), Elizabeth Stride (ES), Catherine Eddowes (CE) y Mary Kelly (MK).

Dicho hallazgo ha situado a James Maybrick en el número uno de los sospechosos. Este reloj se descubrió a mediados de los 90, poco después de la aparición del supuesto diario personal de James Maybrick, en el que narraba los crímenes que había cometido. Aunque hasta ahora se creía que tanto el diario como el reloj eran una burda falsificación para sacar dinero, unos recientes análisis hechos por la Universidad de Manchester han revelado que el reloj podría ser realmente de la época en que Jack se paseaba por la calle Whitechapel haciendo de las suyas. Con la ayuda de microscopios electrónicos se han detectado partículas oxidadas de cobre depositadas en el fondo de las iniciales grabadas en el reloj y que pertenecerían a la herramienta con que se hicieron. La Universidad de Bristol también lo analizó y certificó que podía tener “decenas de años de antigüedad", pero que no se podía decir con exactitud.
El argumento más utilizado en contra de la teoría Maybrick y de la autenticidad del diario es que la letra no se corresponde con la usada por Jack en las alegres cartas que enviaba a la policía de Londres cuando estaba en activo.

Existen dos libros que tratan sobre esta historia, yo los encontré de casualidad y a mi parecer son de lo más esclarecedores. Por si os llaman la atención y los veis por tiendas de segunda mano puesto que están descatalogados, aquí va un pequeño resumen:

DIARIO JACK EL DESTRIPADOR
Aunque la polémica salto de inmediato, las pruebas realizadas sobre el papel y la tinta del manuscrito probaban su autenticidad. Y las investigaciones biográficas resultaron concluyentes: Maybrick acudía a Londres todos los fines de semana, que era cuando tenían lugar los crímenes, y había vivido de joven en el barrio donde se producían. Conocía el terreno. Por si fuera poco, su diario contenía algunos macabros detalles que la policía nunca había hecho públicos.
Además del texto del diario, acompañado de la reproducción fotográfica de las páginas del manuscrito, la presente edición contiene una pormenorizada reconstrucción de los hechos, a cargo de la principal investigadora del caso, así como los informes en favor y en contra de la publicación del diario, que han desencadenado la polémica. Todos los elementos, junto con numerosos gráficos e ilustraciones, para que el lector pueda juzgar por sí mismo.

JACK EL DESTRIPADOR CAPITULO FINAL
A pesar de un título tan novelesco, en esta ocasión el libro no es una novela, sino un auténtico ensayo de investigación, donde se intenta dilucidar la verdadera identidad escondida tras el criminal más enigmático de la historia; Jack el Destripador.
Escrito por Paul H. Feldman, se basa en la autentificación del diario aparecido en 1991 en Liverpool firmado por Jack el Destripador.
Aunque el diario fue calificado de patraña por el Sunday Times, Feldman consigue refutar todos los argumentos en su contra, aportando pruebas caligráficas y analíticas muy convincentes, que llevan a la conclusión de que bien puede ser auténtico.


No puedo terminar esta entrada sin comentar que si unimos las dos primeras letras del nombre de James Maybrick y las dos últimas obtenemos el nombre de Jack ¿coincidencia?....

El posible esclarecimiento de uno de los casos más intrigantes de la historia criminal, tiene a los seguidores y estudiosos de Jack divididos en dos bandos: los que creen que el misterio por fin ha sido resuelto (aquí me incluyo), y los que no dudan en rebatir cada prueba acusándola de ser un fraude.

Quizás, sólo quizás, no convenga a muchos (entre ellos el gobierno británico), dar resolución a este misterio por todo el legado que ha generado, convirtiéndolo así en uno de los temas criminales más explotados.

domingo, 3 de julio de 2011

Pa' ti no estoy .....

Dedicado a todos los patéticos que tienen una vida tan sumamente aburrida, que lo único que saben hacer es soltar gilipolleces por Twitter sin tener ni puñetera idea pensando que son lo más de lo más, cuando en realidad se engañan a si mismos porque cuando ellos se van sus "amigos" hacen lo mismo con ellos.
Dios los cría y ellos se juntan ....... Y para ellos Rosana tiene las palabras justas:

domingo, 22 de mayo de 2011

Carbayones

El gentilicio de los habitantes de Oviedo es ovetense, aunque popularmente también se nos conoce como carbayones, en recuerdo de un árbol que fue durante muchos siglos símbolo de la ciudad. Un carbayu es un roble en asturiano, un árbol que era sagrado para los antiguos astures. Uno de ellos, era conocido con el nombre de el Carbayón, y estaba plantado en lo que, hasta mediados del siglo XIX, eran las afueras de la ciudad. Éste árbol centenario fue lugar de reunión y paseo de los ovetenses a lo largo de los años. Tenía una base de unos 12 metros de circunferencia, tronco de 6 metros, una altura de 30 metros y una circunferencia máxima de 38 metros de copa.



La necesidad de conectar el casco antiguo de la ciudad con la nueva Estación del Norte, (a la que llegaban los trenes provenientes de la Meseta Central) en 1879, hizo que el árbol quedara en medio. El 15 de septiembre se reunió el ayuntamiento de Oviedo para discutir qué hacer con el árbol, tras el informe del jardinero municipal favorable de la tala. Los concejales se dividían en dos grupos opuestos: los progresistas, favorables a la tala, y los conservadores, contrarios a ella. Tras dos votaciones nulas, en la tercera, la comisión de "paseos y arboledas" vota a favor de la tala por catorce votos a nueve. El 2 de octubre de 1879 se hizo efectiva la tala del árbol.

En esos días se creó el semanario primero y luego diario El Carbayón, el cuál en su primera edición dice:

Aquí estuvo el Carbayón,
seiscientos años con vida
y cayó sin compasión
bajo el hacha fatricida
de nuestra corporación.
Este pasquín respetad,
si sois buenos ovetenses,
y en su memoria llorad
todos los aquí presentes
por el que honró a la ciudad.

En marzo de 1949 se instaló por orden del ayuntamiento una placa conmemorativa en la acera de la calle de Uría, en el mismo lugar en el que estaba situado el árbol. En la placa se observa la siguiente inscripción:


Aquí estuvo durante siglos el Carbayón, árbol simbólico de la ciudad, derribado el II de octubre de MDCCCLXXIX. La Corporación municipal acordó el XXIV de marzo de MCMLIX la colocación de esta placa que perpetúe su memoria.

En 1950 se había plantado un nuevo roble en los jardines del Teatro Campoamor, conocido popularmente como El Carbayín, en torno al cual se colocó un verja con una inscripción que reza:

"Como continuador de aquel árbol simbólico que nos dio el título de carbayones, el Ayuntamiento plantó este roble el día XI de febrero del año de gracia de MCML"

Pero se secó pocos años después. En 1970 fue sustituido por otro traído de San Lázaro de Paniceres (concejo de Oviedo), que aún hoy en día se levanta en la parte trasera del teatro, dando nombre a la plaza que lo acoge.



Y termino con algo que a los golosos les va a gustar, también tenemos unos exquisitos pasteles típicos con el mismo nombre, que consisten en una masa de hojaldre en tres pliegues rellena de una mezcla de huevo, almendra molida, coñac o vino dulce y azúcar, básicamente, y cubierta de un almíbar hecho a base de agua, zumo de limón, azúcar y canela.